Steel Structure
Temporary Fence
Curtain Wall
Useful Utilities
S-Plus 소개영상
S-Plus 데모영상
원격지원 A
원격지원 B
원격지원 C
본 'S-Plus 소프트웨어'(이하 '소프트웨어')를 설치 / 이용하기 전에 자세히 읽으십시오.
Important, read these Terms and Conditions carefully before installing / using this 'S-Plus Software' (hereinafter referred to as 'Software').
S-Plus 소프트웨어 최종 사용자 이용 약관(이하 '본 약관')은 서울시 송파구 송파대로 201, 테라타워2 A-903호 에 위치한 (주)호건코리아(이하 '회사') 와 사용권 허가 업체 및 사용자 간에 체결된 소프트웨어에 대한 법적인 계약입니다.
S-Plus Software End-User Terms and Conditions (hereinafter referred to as ‘Terms and Conditions’) are legal contracts for Software signed between Hogun Inc.(hereinafter referred to as ‘Company’), located at 2807 Moorilla Ln. San Ramon, California, USA, and licensees and users.
소프트웨어에는 유/무선 네트워크를 이용한 온라인 서비스와 서비스에 포함되는 소프트웨어 제품, 그리고 그 제품의 알파, 베타 테스트 릴리즈, 무료, 유료 버전의 모든 조합 등이 포함됩니다.
Software includes online services using wired/wireless networks and Software products included within services, including alpha, beta test releases, free, and all combinations of paid versions.
'약관 동의'에 체크를 하거나 소프트웨어를 설치, 복사 또는 기타 방식으로 사용할 경우, 사용자는 본 이용 약관에 동의하는 것으로 간주합니다. 만일 귀하가 본 이용 약관에 동의하지 않으면, '취소' 버튼을 누르거나 이 소프트웨어를 이용하지 마십시오.
If you check 'Agree to Terms and Conditions' or install, copy, or otherwise use the Software, you are deemed to agree to these Terms and Conditions. If you do not agree to these Terms and Conditions, press the 'Cancel' button and do not use this Software.
본 소프트웨어를 이용하는 것은 사용자가 본 약관을 읽고 이해했으며, 본 약관에 동의함을 의미합니다.
Using this Software means that you have read, understood, and agree to the terms in these Terms and Conditions.
본 이용 약관의 공식 언어는 한국어 입니다. 영어 버전과 번역간의 충돌이 있는 경우 한국어 버전이 우선합니다.
The official language of these Terms and Conditions is Korean. If there is a conflict between the English version and the translation, the Korean version takes precedence.
1. Express of the terms, Effect and Amendments
① 본 약관은 소프트웨어의 설치 및 이용 과정상에 공시되며 이에 대하여 사용자가 동의함으로써 효력을 발생합니다.
These Terms and Conditions are disclosed during the installation and use of the Software, and become effective upon consent of the user.
② 회사는 필요하다고 인정하는 경우 본 약관을 개정할 수 있고 개정 약관은 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 회사의 홈페이지에 그 적용일자 칠(7)일 전부터 적용일 전일까지 이를 공지합니다.
If the company deems it necessary, it may amend these Terms and Conditions, and the revised Terms and Conditions shall be notified on the Company’s website, along with the current Terms and Conditions, from 7 days before the application date, to the day before the application date.
③ 사용자는 변경된 약관에 대해 거부할 권리가 있습니다. 사용자는 변경된 약관이 공지된 후 일십오(15)일 이내에 거부 의사를 표명할 수 있습니다. 사용자가 거부하는 경우 회사는 당해 사용자와의 계약을 해지할 수 있습니다. 만약 사용자가 변경된 약관이 공지된 후 일십오(15)일 이내에 거부 의사를 표시하지 않는 경우에는 동의하는 것으로 간주합니다.
Users have the right to reject the changed Terms and Conditions. The user may express a disclaimer within 15 days of the notice of the changed terms. If the user refuses, the company may terminate the contract with the user. If the user does not express rejection within 15 days of the notice of the changed Terms and Conditions, he/she shall be deemed to agree.
2. Duties of the Company
① 회사는 사용자에게 유상으로 소프트웨어를 설치하고 사용할 수 있는 기간(이하 '사용권')을 부여합니다.
The Company grants the user a period (hereinafter referred to as "license") to install and use the Software for a fee.
② 회사는 계속적이고 안정적인 서비스의 제공을 위하여, 설비 및 소프트웨어에 장애가 생기거나 멸실된 때에는 부득이한 사유가 없는 한 지체 없이 이를 수리 또는 복구합니다.
For continuous and stable service provision, the Company shall repair or restore facilities and Software without delay unless there is an unavoidable reason.
③ 회사는 사용자로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를 거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 사용자에게 그 사유와 처리 일정을 통보하여야 합니다.
If the Company objectively recognizes that the opinions or complaints raised by the user are justifiable, the Company shall deal with them immediately through proper procedures. However, if it is difficult to handle immediately, the user shall be notified of the reason and the processing schedule.
④ 회사는 소프트웨어가 업데이트될 경우 즉시 사용자에게 업데이트된 소프트웨어를 제공합니다. 단, 업데이트의 상황에 따라 이미 제공된 소프트웨어의 기능의 일부를 사용할 수 없는 경우가 발생할 수 있습니다.
The Company provides users with updated Software immediately if the Software is updated. However, depending on the circumstances of the update, some of the features of the Software already provided may not be available.
⑤ 회사는 개인정보의 보호를 위해 보안 시스템을 구축하며, 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
The Company implements a security system for the protection of personal information and discloses and complies with the privacy policy.
3. The duties of the User
① 사용자는 본 소프트웨어를 개작하거나 리버스 엔지니어링, 디컴파일, 디스어셈블할 수 없습니다.
Users cannot adapt or reverse engineer, decompile, or disassemble This Software.
② 사용자는 상업적 용도로 소프트웨어를 임대, 판매할 수 없습니다.
Users cannot rent or sell Software for commercial purposes.③ 사용자는 본 소프트웨어를 이용하여 타인의 지적 재산권을 침해하여서는 안 됩니다.
Users shall not use this Software to infringe upon any intellectual property rights of others.
④ 사용자는 본 약관 및 관계 법령을 준수하여야 하며, 회사의 업무에 방해가 되는 행위 및 불법 행위 등을 하여서는 안 됩니다.
Users shall comply with these Terms and Conditions and related statutes, and shall not engage in any acts or illegal acts that interfere with the Company's business.
⑤ 회사는 사용자의 위와 같은 행위로 인한 결과에 대해 어떠한 책임을 지지 않습니다.
The Company shall not be held liable for the consequences of such acts as above.
4. Copyright of Software
① 본 소프트웨어, 관련 문서에 대한 권리, 소유권, 권한 및 지적 재산권은 회사가 보유합니다.
Rights, ownership, rights and intellectual property rights of this Software, related documents are held by the Company.
② 본 소프트웨어 및 원천 기술과, 그에 관련된 문서는 국제 저작권 협약의 보호를 받습니다.
This Software and source technology, and related documents, are protected by international copyright agreements.
③ 사용자는 소프트웨어를 보유하는 것이 아니라 사용의 허가를 받은 것에 불과합니다.
Users do not own this Software, they are only authorized to use it.
④ 본 소프트웨어가 자동 업데이트 또는 사용자에 의해 수동 업데이트되는 경우 업데이트된 소프트웨어에 대해서도 본 약관이 적용됩니다.
If this Software is updated automatically or manually by you, these Terms and Conditions also applies to this Software that has been updated.
5. Collection and use of data and other materials
① 회사는 소프트웨어와 관련하여 사용자에게 제공되는 제품 지원 서비스의 일환으로 사용자 PC의 데이터를 수집하고 사용할 수 있습니다. 수집하는 데이터에는 사용자 PC의 IP Address만을 포함합니다.
The Company can collect and use data from your PC as part of the product support services available to you regarding the Software. The data you collect includes only IP Addresses on your PC.
② 회사는 제1항의 자료를 소프트웨어를 개선하거나 사용자의 사용환경에 적합한 서비스 또는 기술을 제공하기 위한 목적으로만 사용하며 그 외의 다른 목적으로 사용하지 않습니다.
The Company shall use the data referred to in paragraph 1 only for the purpose of improving the Software or providing services or technologies suitable for the user's use environment, and shall not use them for any other purpose.
6. Restrictions on Company Liability
① 회사는 소프트웨어를 통하여 제공하는 데이터 등의 내용의 진정성 및 저작권 준수 여부에 대하여 보증을 하지 아니합니다. 단 회사가 직접 제작하여 제공하는 경우에는 예외로 합니다.
The Company does not guarantee the authenticity of the data provided through the Software and the compliance with copyright. Except for the case where the Company makes and provides it by itself.
② 회사는 소프트웨어의 설치, 사용 및 사용 불능으로 인하여 사용자에게 발생한 손해에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
The company shall not be held liable for any damages caused to the user due to the installation, use or inability of the Software.
③ 회사는 사용자가 소프트웨어를 이용하여 기대하는 이익을 얻지 못하거나 상실한 것에 대하여 책임을 지지 않습니다.
The Company shall not be held liable for the failure or loss of the profits expected by the user using the Software.
④ 회사는 사용자 상호 간 및 사용자와 제 삼자 상호 간에 서비스를 매개로 발생한 분쟁에 대해 개입할 의무가 없으며, 이로 인한 손해를 배상할 책임도 없습니다.
The Company has no obligation to intervene in disputes arising between users and between users and third parties through the medium of services, nor is it liable to compensate for such damages.
⑤ 본 소프트웨어는 Trimble® SketchUp® 기반의 SketchUp Plug-in 소프트웨어로 SketchUp® 에서만 설치, 사용 가능합니다. 사용자가 SketchUp® 외 다른 프로그램에 본 소프트웨어를 설치한 경우 모든 귀책은 사용자에게 있으며 이에 회사는 소프트웨어 관련 정보와 서비스를 제공할 책임이 없습니다.
This Software is a SketchUp Plug-in on Trimble® SketchUp® and can only be installed and used in SketchUp®. If you have installed the Software in a program other than SketchUp®, all negligences are to you, and the Company is not responsible for providing you with Software-related information and services.
7. Cancellation of Contracts and Compensation for Damage
① 회사는 사용자가 이용 약관을 준수하지 않는 경우 본 소프트웨어 사용권 계약을 해지할 수 있습니다. 이 경우 사용자는 소프트웨어의 복사본과 해당 구성 요소를 모두 삭제하여야 합니다.
The Company may terminate This Software License Agreement if the user does not comply with the Terms and Conditions of use. The user must delete a copy of the Software and all of its components.
② 사용자는 언제라도 소프트웨어를 삭제함으로써 본 계약을 해지할 수 있습니다.
Users may terminate this agreement at any time by deleting the Software.
③ 제1항의 경우 및 사용자에 의하여 회사에 손해가 발생한 경우 회사는 사용자에게 손해배상을 청구할 수 있습니다. 또한, 계약 해지 이후에도 사용자의 부적절한 이용 등으로 인해 부담해야 하는 비용 및 벌금은 본 사용권 계약 종료 이후에도 유효합니다.
In the case of paragraph 1 and in the event of damage to the Company by the user, the Company can claim damages from the user. In addition, expenses and fines to be borne by the user due to improper use, etc. after the termination of the contract are valid even after the termination of this License agreement.
8. Open Source Software
① 본 소프트웨어에는 오픈소스 소프트웨어를 이용한 특정 소프트웨어 또는 라이브러리(이하 '오픈소스 소프트웨어')가 포함되어 있을 수 있습니다. 이 경우 오픈소스 소프트웨어에 대한 라이선스는 각 오픈소스 소프트웨어의 라이선스 조건이 사용자에게 적용됩니다.
This Software may include specific Software or libraries (hereinafter referred to as 'Open Source Software') using Open Source Software. In this case, licenses for Open Source Software are subject to the user's license terms for each Open Source Software.
② 본 약관과 각 오픈소스 소프트웨어 라이선스 사이에 상충되는 내용은 해당 오픈소스 소프트웨어 라이선스의 내용을 우선 적용합니다.
Any conflict between these Terms and Conditions and each Open Source Software license shall take precedence over that Open Source Software license.③ 회사는 본 소프트웨어에 포함된 각 오픈소스 소프트웨어에 대해 어떠한 형태의 보증도 제공하지 않으며, 각 오픈소스 소프트웨어 사용으로인해 사용자에게 발생한 손해에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
The Company shall not provide any form of warranty for each Open Source Software contained in this Software and shall not be liable for any damages caused by the use of each Open Source Software.
9. Other Terms and Conditions
본 이용 약관에 명시되지 아니한 사항에 대하여는 관계 법령에 따릅니다.
Matters not specified in this Terms and Conditions shall be governed by the relevant statutes.
10. Resolution of Disputes
소프트웨어 이용으로 발생한 분쟁에 관한 소송이 제기되는 경우 회사의 본사 소재지를 관할하는 법원을 제1심 관할법원을 합의관할로 합니다.
In the event of a lawsuit regarding a dispute arising from the use of Software, the court having jurisdiction over the company's headquarters shall agree with the court in charge of the first instance.
Supplementary clause
① 이 약관은 2020년 9월 1일부터 적용됩니다. 종전의 약관은 본 약관으로 대체합니다.
These Terms and Conditions shall apply from September 1, 2020. The previous Terms and Conditions shall be replaced by these Terms and Conditions.
② 제정 및 개정 사유
Reasons for enactment and revision.
1. 2020년 9월 1일 제정
Established on September 1, 2020.
주식회사 호건코리아(이하 “호건코리아”라 합니다)는 정보통신망 이용촉진 및 정보보호 등에 관한 법률, 개인정보보호법 등 관련법령에 따라 정보주체의 개인정보를 보호하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
호건코리아는 다음의 목적을 위해 개인정보를 처리합니다. 처리하고 있는 개인정보는 다음의 목적 이외의 용도로는 이용되지 않으며, 이용 목적이 변경되는 경우에는 관계 법령에 따라 별도의 동의를 받는 등 필요한 조치를 이행할 예정입니다.
1. 서비스 제공
솔루션 서비스에 관한 상담, 제품 구매 및 서비스 계약의 진행 등
2. 구매자 관리
구매 및 재계약 관련에 따른 본인확인, 개인식별, 가입의사 확인 등
3. 고충처리
민원인 신원확인, 인원사항 확인, 민원응대, 고지사항 전달 등
4. 마케팅
신규 서비스 개발과 이벤트 행사에 따른 정보 전달 및 맞춤 서비스 제공, 접속 빈도 파 악 또는 회원의 서비스 이용에 대한 통계
호건코리아는 “전자상거래 등 소비자보호에 관한 법률, 통신비밀보호법” 등 관련법령에 따른 개인정보 보유·이용기간 또는 정보주체로부터 개인정보 수집 시에 동의 받은 개인정보 보유·이용기간 내에서 개인정보를 처리·보유합니다. 다만, 구매자 이력관리를 위해 이메일 주소는 보관됩니다.
1. 계약 또는 계약철회 등에 관한 기록 : 5년
2. 대금결제 및 재화 등의 공급에 관한 기록 : 5년
3. 소비자 불만 또는 분쟁처리에 관한 기록 : 3년
4. 본인 확인에 관한 기록 : 6개월
5. 서비스 이용기록, 접속로그, 접속 IP정보 : 3개월
6. 단, 관계 법령 위반에 따른 수사·조사 등이 진행 중인 경우 해당 수사·조사 종료 시까지, 채권·채무 관계 잔존 시 해당 채권·채무관계가 정산 시까지 개인정보를 처리·보유하게 됩니다.
① 호건코리아는 정보주체의 개인정보를 제1조(개인정보의 처리목적)에서 명시한 범위 내에서만 처리하며, 정보주체의 동의, 법률의 특별한 규정 등 개인정보 보호법 제17조 및 제18조에 해당하는 경우에만 개인정보를 제3자에게 제공합니다.
② 호건코리아는 다음과 같이 개인정보를 제3자에게 제공하고 있습니다.
1. 전체 신용카드사
가. 개인정보를 제공받는 자 : 신용카드사
나. 제공받는 자의 개인정보 이용목적 : 제품 결제 정보 확인 및 제품 구매 결제 취소
다. 제공하는 개인정보 항목 : 성명, 전화번호, 카드번호
라. 제공받는 자의 개인정보 보유·이용기간 : 관련 법령에 따름
2. 소프트웨어 제조사
가. 개인정보를 제공받는 자 : 소프트웨어 제조사
나. 제공받는 자의 개인정보 이용목적 : 제품 구매 정보 및 고객등록·라이선스 발급 등
다. 제공하는 개인정보 항목 : 사업자 정보, 담당자 정보, 개인 구매자 정보
라. 제공받는 자의 개인정보 보유·이용기간 : 관련법령에 따름
① 정보주체는 호건코리아에 대해 언제든지 개인정보 열람·정정·삭제·처리정지 요구 등의 권리를 행사할 수 있습니다.
② 제1항에 따른 권리행사는 호건코리아에 대해 개인정보보호법 시행령 제41조제1항에 따라 서면, 전자우편, 모사전송(FAX) 등을 통하여 하실 수 있으며, 호건코리아는 이에 대해 지체 없이 조치하겠습니다.
③ 제1항에 따른 권리행사는 정보주체의 법정대리인이나 위임을 받은 자 등 대리인을 통하여 하실 수 있습니다. 이 경우 개인정보 보호법 시행규칙 별지 제11호 서식에 따른 위임장을 제출하셔야 합니다.
④ 개인정보 열람 및 처리정지 요구는 개인정보보호법 제35조제5항, 제37조제2항에 의하여 정보주체의 권리가 제한 될 수 있습니다.
⑤ 개인정보의 정정 및 삭제 요구는 다른 법령에서 그 개인정보가 수집 대상으로 명시되어 있는 경우에는 그 삭제를 요구할 수 없습니다.
⑥ 호건코리아는 정보주체 권리에 따른 열람의 요구, 정정·삭제의 요구, 처리정지의 요구 시 열람 등 요구를 한 자가 본인이거나 정당한 대리인인지를 확인합니다.
1. 제품구매 및 기술지원 서비스 관련 계약 체결
가. 사업자 정보 : 회사명, 사업자등록번호, 업종, 주소
나. 담당자 정보 : 성명, 부서, 직함, 이메일, 전화번호 (휴대폰, 사무실)
다. 개인구매자 정보 : 성명, 부서, 직함, 주소, 이메일, 개인 전화번호
2. 제품지원 서비스 이용과정
사용자 PC의 데이터 수집·사용 : IP Address, MAC Address
① 호건코리아는 개인정보 보유기간의 경과, 처리목적 달성 등 개인정보가 불필요하게 되었을 때에는 지체 없이 해당 개인정보를 파기합니다.
② 정보주체로부터 동의 받은 개인정보 보유기간이 경과하거나 처리목적이 달성되었음에도 불구하고 다른 법령에 따라 개인정보를 계속 보존하여야 하는 경우에는, 해당 개인정보를 별도의 데이터베이스로 옮기거나 보관장소를 달리하여 보존합니다.
③ 개인정보 파기의 절차 및 방법은 다음과 같습니다.
1. 파기절차
호건코리아는 파기 사유가 발생한 개인정보를 선정하고, 호건코리아의 개인정보 보호책임자의 승인을 받아 개인정보를 파기합니다.
2. 파기방법
호건코리아는 전자적 파일 형태로 기록·저장된 개인정보는 기록을 재생할 수 없도록 파기하며, 종이 문서에 기록·저장된 개인정보는 분쇄기로 분쇄하거나 소각하여 파기합니다.
호건코리아는 개인정보의 안전성 확보를 위해 다음과 같은 조치를 취하고 있습니다.
1. 정보주체의 개인정보 암호화
정보주체의 개인정보는 비밀번호에 의해 보호되며, 중요한 데이터는 파일 및 전송 데이터를 암호화하거나 파일 잠금 기능을 사용하는 등의 별도 보안기능을 통해 보호하고 있습니다.
2. 개인정보 취급 직원의 교육
전 직원을 대상으로 정기적으로 개인정보보호교육을 실시하여 관리적 대책을 시행하고 있습니다.
3. 기술적 대책
호건코리아는 해킹, 컴퓨터 바이러스 등에 의해 정보주체의 개인정보가 유출·훼손되는 것을 방지하기 위해 외부로부터 접근이 통제된 구역에 시스템을 설치하고, 침입 차단 장치 이용 및 침입탐지시스템을 설치하여 24시간 감시·운영하고 있습니다. 또한, 백신 프로그램을 주기적으로 업데이트하여 개인정보가 침해되는 것을 사전에 방지하고 있습니다.
4. 개인정보처리시스템 접근제한
호건코리아는 정보주체의 개인정보 데이터베이스에 대한 접근 권한의 부여, 변경, 말소 등에 관한 기준을 수립하고 비밀번호의 생성방법, 변경 주기 등을 규정에 따라 운영하며 개인정보에 대한 접근통제를 위해 필요한 조치를 다하고 있습니다.호건코리아는 정보주체의 이용정보를 저장하고 수시로 불러오는 ‘쿠키(cookie)’를 사용하지 않습니다.
① 호건코리아는 개인정보 처리에 관한 업무를 총괄해서 책임지고, 개인정보 처리와 관련한 정보주체의 불만처리 및 피해구제 등을 위하여 아래와 같이 개인정보 보호책임자를 지정하고 있습니다.
1. 개인정보 보호책임자
가. 성명 : 김태석
나. 직책 : 대표이사
다. 연락처/E-mail : Tel. 02-6949-6789 / Fax. 070-8668-6789 / kts@hogun.co.kr
2. 개인정보 보호 담당부서
가. 부서명 : 기업부설 기술연구소
나. 담당자 : 전표진 과장
다. 연락처/E-mail : Tel. 02-6949-6789 / Fax. 070-8668-6789 / jpj@hogun.co.kr
② 정보주체께서는 호건코리아의 서비스(또는 사업)을 이용하시면서 발생한 모든 개인정보 보호 관련 문의, 불만처리, 피해구제 등에 관한 사항을 개인정보 보호책임자 및 담당부서로 문의하실 수 있습니다. 호건코리아는 정보주체의 문의에 대해 지체 없이 답변 및 처리해드릴 것입니다.
정보주체는 아래의 기관에 대해 개인정보 침해에 대한 피해구제, 상담 등을 문의하실 수 있습니다. 아래의 기관은 호건코리아와는 별개의 기관으로서, 보다 자세한 도움이 필요하시면 문의하여 주시기 바랍니다.
1. 개인정보 침해신고센터(한국인터넷진흥원 운영) : (국번없이)118 / http://privacy.kisa.or.kr
2. 개인정보 분쟁조정위원회 : (국번없이) 1833-6972 / http://www.kopico.go.kr
3. 대검찰청 사이버범죄수사단 : 02-3480-3573 / http://www.spo.go.kr
4. 경찰청 사이버안전국 : (국번없이) 182 / http://cyberbureau.police.go.kr)
호건코리아의 개인정보 처리방침 내용의 추가·삭제·수정이 발생하는 경우 개정 최소 칠(7)일전부터 호건코리아 홈페이지 (www.hogun.co.kr)의 “공지사항” 페이지를 통해 알려드릴 예정입니다.
이 개인정보 처리방침은 2020. 1. 1. 부터 적용됩니다.
본 홈페이지에 게시된 개인정보를 전자우편 수집프로그램이나 그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며, 이를 위반 시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유의하시기 바랍니다.
본 홈페이지에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집프로그램이나 그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며, 이를 위반 시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유의하시기 바랍니다.
본 방침은 2020. 1. 1. 부터 적용됩니다.